Regulamento do Trabalho de Tradução e Interpretação em Língua Brasileira de Sinais - Português no IFTM
Minuta do Regulamento do Trabalho de Tradução e Interpretação em Libras/Português do IFTM.
Comissão responsável pelos trabalhos, nomeada pela Portaria nº 435/2022:
Servidor(a)
Função
Mayara Laura Rocha Rossi Martins
Presidente
Kátia Aparecida de Souza Costa Matias
Membros(as)
Carlos Eduardo de Campos Florêncio
Eleni de Oliveira Ramos
Kelly Aparecida Sampaio Alves Pedra
Patrícia Campos Pereira
Rutiléia Maria de Lima Portes Vital
Conteúdo
Art. 25 É indispensável o acesso antecipado ao conteúdo da atividade pelos TILSP, que será utilizado exclusivamente para fins de estudo.
Contribuição
Entendo que deixar apenas "acesso antecipado" não dá segurança, pois deixa vago o procedimento. Sugiro que o item seja refeito e que sejam estabelecidos de forma objetiva os prazos de antecedência para envio dos materiais aos tradutores. Novamente, sugiro como exemplo o Regulamento do IF Baiano (https://ifbaiano.edu.br/portal/wp-content/uploads/2020/11/Normatizacao-das-Atividades-dos-Tradutores-e-Interpretes-de-Libras-Lingua-Portuguesa.pdf), em especial seu capítulo VIII, que trata do fluxo e dos prazos.
Avaliações
| Data | Avaliação | Usuário | Segmento |
|---|---|---|---|
| 01/10/2022 09:35 | Concordo | Vania Ferreira | Externo |
| 30/09/2022 17:30 | Concordo | Marcelo Silva | Externo |
| 30/09/2022 15:10 | Concordo | Alisson Cardoso | Externo |
